在线日语
热线电话:暂未开通

网站首页 > 日语学习 > 正文

少年同盟op-求【少年同盟】所有OP、ED还有插曲的名字

2020-07-07    /    日语学习  /  作者:admin  / 阅读:676

少年同盟op-求【少年同盟】所有OP、ED还有插曲的名字
共找到5个和少年同盟op相关的问题和 8条解答,可以点击下面的问题,查看更多相关信息。
回答内容仅供参考

求【少年同盟】所有OP、ED还有插曲的名字
少年同盟OP的歌词
求【少年同盟】所有OP、ED还有插曲的名字
少年同盟op是谁唱的
少年同盟OP中文歌词
  • 莲嘉回复:

    第一 季 op「バイバイ」(bye-bye)作词/作曲 :MICHIRU 编曲:7!!.HIRONOBU HIRATA & SHUNSUKE SUZUKI 演唱:7!! 发售日:2011年11月2日なきむし。」( 爱哭鬼)作词/作曲:�g井美空 编曲:SHINGO.S少年同盟第二季

  • 家彩回复:

    少年同 盟 OP 完整版 バイバイやっぱり君だ よね ほんとは惊いたよ果然是你呢 真的吓了我一跳ふたりよく�i いた并木通り在彼此经常漫步的林间小道一年に见る彼は��が短くて一年不见的他剪短了头发大人びて见えた看起来成熟许多ふざけてばかりで 话を闻かなくて净是些胡闹 不好好听人说话わたしもむきになっていた我也跟著动了真君が大人になるのを待てずに等不及你长大成人远ざけていったのはわたしだったね而远远逃开的正是我呢いつも マイナス1℃の雨が降る一直下著零下1度的雨君がくれたナミダ是你给的眼泪そのやさしさまでわからなくて那份尚未明了的温柔ずっとこの胸をしめつけた我的心变得满满的通りをわたって 声をかけたいな穿过人行道时 很想叫住你一瞬思ったけど足を止める一瞬之後便停下了脚步まじめな横颜 きっともう君の目に那样认真的侧脸 我想此刻你的眼中わたしは映らないから已经没有了我的痕迹いつも マイナス1℃の雨が降る一直下著零下1度的雨冷たすぎるナミダ过於冰冷的泪水はぐらかす态度に怒ってだけれど尽管为你支吾的态度而恼怒�gは救われていたんだね但事实上却是因此获救了呢风に�った云が乘著清风缓缓飘过的云彩ゆっくりと今ふたつにちぎれていく如今也碎成了两片ひとりて胜手に强がって一个人独自逞强わたしを苦しめてたのは真正使我痛苦的君じゃなくわたし自身だったね并非你而是我自己呢君に出会えてよかったよ能和你相遇真是太好了いつも マイナス1℃の雨が降る一直下著零下1度的雨消えていくナミダは那消散的泪水夏の空の下 思い出に�浃铯�在夏日的晴空下变成了回忆��を束ねて�iき出そう绑起头发继续前进このナミダをきっと忘れない这份泪水一定一生不忘

  • 晨诗回复:

    第一季 op「バイバイ」(bye-bye)作词/作曲:MICHIRU 
    编曲:7!!.HIRONOBU HIRATA & SHUNSUKE SUZUKI 
    演唱:7!! 
    发售日:2011年11月2日
    なきむし。」(爱哭鬼)作词/作曲:沢井美空 
    编曲:SHINGO.S 
    少年同盟第二季
     ▶OP1
     「ずっと」
      歌:佐香智久(さこう ともひさ)
      作曲:永谷たかお
      作词:佐香智久,小川智之
      编曲:森空青
      (SME Records)
      主题歌协力 外村敬一
      ▶ED1
      「君と仆の挽歌」
      歌:さかいゆう
      作词/作曲/编曲:さかいゆう
      (Ariola Japan/Augusta Records)
      ▶剧中歌
      「SORA」
      歌:苍井翔太
      作词:RUCCA
      作曲/编曲:中山真斗(Elements Garden)
      (Aniplex)
    演唱:沢井美空
    发售日:2011年11月16日
    插曲「SORA」(第1话、第3话、第5话)
    「Candy」(第2话)
    「Tomorrow」(第2话、第7话) 
    「Graffiti」(第5话) 
    「Over」(第10话)
     作词 - RUCCA / 作曲・编曲 - 中山真斗
     歌 - 苍井翔太

  • 阳娜回复:

    「バイバイ」(bye-bye)
      作词/作曲:MICHIRU
      编曲:7!!.HIRONOBU HIRATA & SHUNSUKE SUZUKI
      演唱:7!!
      发售日:2011年11月2日
    ps 这歌很好听!大爱...要是你想要我可以给你哦xd

    嘉珊回复:

    少年同盟 op 完整版 バイバイ
    やっぱり君だよね ほんとは惊いたよ
    果然是你呢 真的吓了我一跳
    ふたりよく歩いた并木通り
    在彼此经常漫步的林间小道
    一年に见る彼は髪が短くて
    一年不见的他剪短了头发
    大人びて见えた
    看起来成熟许多
    ふざけてばかりで 话を闻かなくて
    净是些胡闹 不好好听人说话
    わたしもむきになっていた
    我也跟著动了真
    君が大人になるのを待てずに
    等不及你长大成人
    远ざけていったのはわたしだったね
    而远远逃开的正是我呢
    いつも マイナス1℃の雨が降る
    一直下著零下1度的雨
    君がくれたナミダ
    是你给的眼泪
    そのやさしさまでわからなくて
    那份尚未明了的温柔
    ずっとこの胸をしめつけた
    我的心变得满满的
    通りをわたって 声をかけたいな
    穿过人行道时 很想叫住你
    一瞬思ったけど足を止める
    一瞬之後便停下了脚步
    まじめな横颜 きっともう君の目に
    那样认真的侧脸 我想此刻你的眼中
    わたしは映らないから
    已经没有了我的痕迹
    いつも マイナス1℃の雨が降る
    一直下著零下1度的雨
    冷たすぎるナミダ
    过於冰冷的

  • バイバイ再见

    やっぱり君だよね? 果然是你呢?
    ほんと惊いたよ 真的吓了我一跳
    ふたりよく歩いた并木通り 在彼此经常漫步的林荫小道
    一年ぶりに见る 彼は髪が短くて 一年不见的他剪短了头发
    大人びて见えた 看起来成熟许多

    ふざけてばかりで 净是些胡闹
    话を闻かなくて 不好好听人说话
    わたしもむきになっていた 我也跟着动了真
    君が 大人になるのを待てずに 等不及你成长
    远ざけていったのは 而远远逃开的
    わたしだったね 正是我呢

    いつも 一直
    マイナス1℃の雨が降る 下着零下1℃的雨
    君がくれたナミダ 是你给的眼泪
    そのやさしさまでわからなくて 尚未明了的那份温柔
    ずっとこの胸をしめつけた 一直深埋在心中

    通りをわたって 穿过人行道时
    声をかけたいな 很想叫住你
    一瞬思ったけど足を止める 一瞬之后便停下了脚步
    まじめな横颜 那样认真的侧脸
    きっともう君の目に 我想此刻你的眼中
    わたしは映らないから 已经没有了我的痕迹

    いつも 一直
    マイナス1℃の雨が降る 下着零下1℃的雨
    冷たすぎるナミダ 过于冰冷的泪水
    はぐらかす态度に怒ってたけれど 尽管为你支吾的态度而恼怒
    実は救われていたんだね 但事实上却是因此而获救了呢

    风に乗った云が ゆっくりと 乘着清风缓缓飘过的云彩
    今ふたつにちぎれていく 如今也已碎成了两片

    ひとりで胜手に强がって 一个人兀自逞强
    わたしを苦しめてたのは 真正使我痛苦的
    君じゃなくわたし自身だったね 并非你而是我自己呢
    君に出会えてよっかたよ 能和你相遇真是太好了

    いつも 一直
    マイナス1℃の雨が降る 飘着零下1℃的雨
    消えていくナミダは 那消散的泪水
    夏の空の下 思い出に変わる 在夏日的晴空下 变成了回忆
    髪を束ねて歩き出そう 绑起头发继续前进

    このナミダをきっと忘れない 这份泪水一定一生不忘

    仆(ぼく)は泣(な)き虫(むし)で 悔(くや)しくて/爱哭的总是我 很不甘心
    だけど あなたに今(いま)伝(つた)えたいんだ/但是啊 这份心情如今想传达给你
    ただまっすぐに 仆(ぼく)を见(み)つめる/只是为了更清晰 将我映入眼中
    强(つよ)くて优(やさ)しいその瞳(ひとみ)に答(こた)えるために/为了更加坚强和温柔的回应这双眼眸

    いつしか见失(みうしな)ってた/不知什么时候丢失的
    一番(いちばん)大切(たいせつ)なものも/无比珍贵的宝物也
    そっとあなたが 教(おし)えてくれた/由你在不知不觉中 悄悄地教给了我
    确(たし)かにそう思(おも)えるから/我想那真的是这样吧

    仆(ぼく)は弱虫(よわむし)で 嫌(いや)だったんだけど/胆小鬼的我 尽管那真的很讨厌
    もっともっと强(つよ)くなるから/但我会变得更加更加的坚强
    あなたのことを守(まも)れるような 仆(ぼく)になるから/终有一日那个不再软弱哭泣的我能将你守护
    だから 少(すこ)し待(ま)ってて/所以啊 请再等等我吧

    PS:欢迎到少年同盟吧转转~~~

    蓓花回复:

    少年同盟 op 完整版 バイバイ
    やっぱり君だよね ほんとは惊いたよ
    果然是你呢 真的吓了我一跳
    ふたりよく歩いた并木通り
    在彼此经常漫步的林间小道
    一年に见る彼は髪が短くて
    一年不见的他剪短了头发
    大人びて见えた
    看起来成熟许多
    ふざけてばかりで 话を闻かなくて
    净是些胡闹 不好好听人说话
    わたしもむきになっていた
    我也跟著动了真
    君が大人になるのを待てずに
    等不及你长大成人
    远ざけていったのはわたしだったね
    而远远逃开的正是我呢
    いつも マイナス1℃の雨が降る
    一直下著零下1度的雨
    君がくれたナミダ
    是你给的眼泪
    そのやさしさまでわからなくて
    那份尚未明了的温柔
    ずっとこの胸をしめつけた
    我的心变得满满的
    通りをわたって 声をかけたいな
    穿过人行道时 很想叫住你
    一瞬思ったけど足を止める
    一瞬之後便停下了脚步
    まじめな横颜 きっともう君の目に
    那样认真的侧脸 我想此刻你的眼中
    わたしは映らないから
    已经没有了我的痕迹
    いつも マイナス1℃の雨が降る
    一直下著零下1度的雨
    冷たすぎるナミダ
    过於冰冷的泪水
    はぐらかす态度に怒ってだけれど
    尽管为你支吾的态度而恼怒
    実は救われていたんだね
    但事实上却是因此获救了呢
    风にった云が
    乘著清风缓缓飘过的云彩
    ゆっくりと今ふたつにちぎれていく
    如今也碎成了两片
    ひとりて胜手に强がって
    一个人独自逞强
    わたしを苦しめてたのは
    真正使我痛苦的
    君じゃなくわたし自身だったね
    并非你而是我自己呢
    君に出会えてよかったよ
    能和你相遇真是太好了
    いつも マイナス1℃の雨が降る
    一直下著零下1度的雨
    消えていくナミダは
    那消散的泪水
    夏の空の下 思い出に変わる
    在夏日的晴空下变成了回忆
    髪を束ねて歩き出そう
    绑起头发继续前进
    このナミダをきっと忘れない
    这份泪水一定一生不忘

没有符合您的答案?立即在线问老师

日语你好怎么说 你好用日语怎么说 我喜欢你用日语怎么说 日语谢谢怎么说 我爱你用日语怎么说 姐姐用日语怎么说 日语加油怎么说 日语晚安怎么说 日语再见怎么说 日语不要怎么说 傻子用日语怎么说 老公用日语怎么说 日语欢迎光临怎么说 滚用日语怎么说 对不起日语怎么说 加油用日语怎么说 日语爸爸怎么说 我开动了用日语怎么说 日语老公怎么说 真相只有一个用日语怎么说
免费领取1000元学习大礼包(剩02份)
免费领取1000元学习大礼包(剩 02份)
手机号不能为空