2020-07-27 / N1 / 作者:admin / 阅读:958
两个都是原来如此的 意思。区别 :“そうですか” (SO DE SI GA)有两种意思,一是表示对对方的话提出 疑问 ――“是那样吗”(升调),二是以疑问句形式表示肯定 ――“原来是这样啊”(降调),在这里取第二个含义,也可简单说成“そっか”。“そうですね”(SO DE SI NE)为程度轻微的随声附和,“是的啊”、“是这样呀”。“なるほど ”(na ru ho do )也是原来如此的意思,有恍然大悟之意。扩展资料:原来如此的其他翻译:英语:I see;法语:Je vois;俄语:так было так;德语:Das;韩语:그렇군요;泰语:ผมเห็น;西班牙语:Eso es。
1、sodesiga(そうですか), 一般用于表示“原来如此”的意思。2、区别:sodesiga(そうですか)有 2种意思,语气上扬表询问,是这样吗?陈述语气就相当于“是嘛”的意思,sodesine(そうですね)有一种个人感情在里面,就想“是呢”“就是这样呀”,有一种感叹的感觉。扩展资料:五十音图,又称五十音,是将日语 的假名(平假名、片假名)以元音、子音为分类依据所排列出来的一个图表 。日语的每个假名代表一个音节(拗音除外),所以属于音节字母。日语的假名共有七十一个,包括清音、浊音、半浊音和拨音。其中基本元音有5个,辅音41个,不可拼4个。表示四十五个清音音节的假名,按照发音规律,可排列成表,这个假名表称为五十音图【五十音�怼浚à搐袱澶Δ�んず)。表的纵向称为“段”,每段十个假名,共有五段。横向称为“行”,每行五个假名,共有十行。参考资料:百度百科--日语
なるほど na ru ho do 一般 是说“原来如此的意思”そですか so de si ka(没有ga一说 )可以做反问句“是 这样的吗?”。但一般用来复述别人的话的场合比较多。简单翻译“原来是这样啊”“原来如此啊”等 。。。要对照前后文的意思来译。そですね so de si ne 一般复述别人的话“原来如此啊”“原来是这样啊”“你说的对啊!”等等。。。也可以用来确认对方的话语,“是这样的吧”等等。。。都要对照前后文的意思来译,就是我们所说的语境来翻译、理解!
前者为疑问系,后者为感叹系,实际上可以只是用そう、そうです为敬体。后边接的か、ね等都为语气词。
so o dei si ga 是问句,“是吗?”的意思,后者是原来如此,是陈述句。
そうですね (so de si ne) “原 来如此啊”“ 原来是这样 啊”“你说的对啊!”也可以是 そですか (so de si ka)“原来是这样啊”“原来如此啊”还可以是 なるほど(na ru ho do)一般是说“原来如此“的意思一般是说“原来如此“的意思なるほど na ru ho do 一般是说“原来如此“的意思そですか so de si ka(没有ga一说)可以做反问句“是这样的吗?”。但一般出现在用来复述别人的话的场合比较多。简单翻译“原来是这样啊”“原来如此啊”等 ...... 具体要根据前后文意思来翻译。そですね so de si ne 一般复述别人的话“原来如此啊”“原来是这样啊”“你说的对啊!”等等。。。也可以用来确认对方的话语,“是这样的吧”等等。。。也是要对照前后文的意思来译,就是我们所说的语境来翻译、理解!“なるほど”有恍然大悟之意,“そうですか”有两种意思,一是表示对对方的话提出疑问――“是那样吗”(升调),二是以疑问句形式表示肯定=――“原来是这样啊”(降调),在这里取第二个含义,也可简单说成“そっか”。“そうですね”为程度轻微的随声附和,“是的啊”、“是这样呀”。还可以连起来使用,“そっか!なるほど!”。
日语教学(第十六课):原来如此用日语是怎么说呢?
原来如此就是:なるほど 读音:na ru ho do
日语(原来如此):なるほど。
这有点难,写成中文总是有些不标准的:扫~代思乃!
sao dai si nai
あ、そうですか。
なるほど
都是原来如此的意思,在句中时,根据整句的意思翻译比较恰当.
问题!原来如此。的确如此,我还真不知道:
▼そうなんだ,我理解了:
そうなんだ
なるほど/。/原来如此;啊;诶。
▼へー。
▼へぇーそうなんだ:
"原来如此"?
●回答、なるほどね、そうなんだ!原来如此!原来如此,说得对,有同感时使用、なるほど合点。 うん、変奏曲か /、そうなんだ。
--------------------------
●例,同意对方的意见。 なるほどな。/、毎日兴味津々で闻いていました
▼ああそうなんだ!
▼まだ何も知らなかったので「そうなんだ、なるほど」って。 なるほど;诶。
▼あっ;表示同意对方的说法,原来是変奏曲啊。的确是这样。 ああ、知らなかった;的确如此/的日语怎么说。/
なるほど 这个最准!它只有"原来如此"的意思,别的回答都是意译过来的
なんだ
对话例子
-------------------------------
铃木:わあ、あたらしいカバン买ったの?
田中:うん、先周买ったんだ。
铃木:すごい!これビトン(LV)のバッグでしょう。
田中:そうだよ。でもこれ、ナイトマーケットで买った。ばったもんなの。
铃木:なんだ。。。。
-----------------------------------------------------------------
铃木 :哇!买了新的皮包了?
田中 :嗯。上个星期买的。
铃木 :真棒!这不是LV的名牌皮包吗?
田中 :对呀。但是这个是在夜市买的。其实是冒牌货。
铃木 :原来如此...。
そうですね (so de si ne) “原来如此啊”“原来是这样啊”“你说的对啊!”
也可以是 そですか (so de si ka)“原来是这样啊”“原来如此啊”
还可以是 なるほど(na ru ho do)一般是说“原来如此“的意思
一般是说“原来如此“的意思
なるほど na ru ho do 一般是说“原来如此“的意思
そですか so de si ka(没有ga一说)可以做反问句“是这样的吗?”。但一般出现在用来复述别人的话的场合比较多。简单翻译“原来是这样啊”“原来如此啊”等 ...... 具体要根据前后文意思来翻译。
そですね so de si ne 一般复述别人的话“原来如此啊”“原来是这样啊”“你说的对啊!”等等。。。也可以用来确认对方的话语,“是这样的吧”等等。。。也是要对照前后文的意思来译,就是我们所说的语境来翻译、理解!
“なるほど”有恍然大悟之意,“そうですか”有两种意思,一是表示对对方的话提出疑问——“是那样吗”(升调),二是以疑问句形式表示肯定=——“原来是这样啊”(降调),在这里取第二个含义,也可简单说成“そっか”。“そうですね”为程度轻微的随声附和,“是的啊”、“是这样呀”。
还可以连起来使用,“そっか!なるほど!”。
”原来如此“日语:
1、なるほど
例句:
なるほど、ピアノはこういうふうに弾くんですね。
翻译:
原来如此,钢琴是这样弹的啊。
2、【そうですね】【soudesune】
同意对方话语时的应答句。是啊。(相手に同意する际の言い回し。)
原来如此就是:なるほど 读音:na ru ho do
众说纷纭,告诉你正确的:【中文】原来如此:【日文】なるほど(Naruhodo)【中文式读音】拿露后豆 。。。满意的话别忘了采纳哦
这有点难,写成中文总是有些不标准的:扫~代思乃!
共找到6个和一般过去时的构成相关的问题和17条解答,可以点击下面的问题,查看更多相关信息。 回答内容仅供参考...
共找到5个和最新日剧推荐相关的问题和21条解答,可以点击下面的问题,查看更多相关信息。 回答内容仅供参考...
共找到3个和实习日记30篇相关的问题和5条解答,可以点击下面的问题,查看更多相关信息。 回答内容仅供参考...
共找到3个和韩语在线学习相关的问题和12条解答,可以点击下面的问题,查看更多相关信息。 回答内容仅供参考...
共找到3个和日语寒暄语相关的问题和10条解答,可以点击下面的问题,查看更多相关信息。 回答内容仅供参考...
共找到6个和龟梨和也相关的问题和15条解答,可以点击下面的问题,查看更多相关信息。 回答内容仅供参考...
共找到6个和好听的动漫日文歌相关的问题和30条解答,可以点击下面的问题,查看更多相关信息。 回答内容仅供参考...
共找到6个和清野菜名相关的问题和10条解答,可以点击下面的问题,查看更多相关信息。 回答内容仅供参考...
2471人浏览
2483人浏览
2661人浏览
2786人浏览
2020-07-28
2020-07-27
2020-07-26
2020-07-26
2020-07-24
2020-07-23
2020-07-22
2020-07-21
2020-07-21
2020-07-21