在线日语
热线电话:暂未开通

网站首页 > 日语问答 > 正文

我有个朋友是混血儿,他在英国出生不到一周就来了日本。从那以后一直在日本生活,父母很早就离婚了,所以只会说日语。但是,进入大学后,在十八岁的时候回到了英国,在那里只学了两年的英语,却能像母语一样说英语了。英语为母语的朋友评价和母语为英语水平很好被赞扬了还是有混血的血呢?比如那个土地容易的语言听力等

2022-03-23    /    日语问答  /  作者:admin  / 阅读:2641

问题:我有个朋友是混血儿,他在英国出生不到一周就来了日本。从那以后一直在日本生活,父母很早就离婚了,所以只会说日语。但是,进入大学后,在十八岁的时候回到了英国,在那里只学了两年的英语,却能像母语一样说英语了。英语为母语的朋友评价和母语为英语水平很好被赞扬了还是有混血的血呢?比如那个土地容易的语言听力等

最佳回答:

相当困难问题啊。一个可能的原因是,日本人和西洋人在发声上存在差异,日本人很难做出像本地人一样的发声和发音。这是因为日本人用嘴说话,而他们用喉咙,进行腹式呼吸。所以,混血儿的她的声带,发声方法,可以说继承了本地人的风格。如果能像本地人一样发音、发声,就能很快融入其中。

分类:英语海外生活


日语原文:

问:私の友達にハーフがいるのですが、その子はイギリスで生まれて一週間もたたないうちに日本に来ました。 それ以来ずっと日本での生活をしています両親は早いうちに離婚をしているので日本語しか話せません。ですが、大学生に入って十八歳の時にイギリスに戻ってそこから2年間英語を勉強しただけなのにネイティブのようにしゃべれるようになっています。 ネイティブの友達に英語を評価してもらうとネイティブレベルにうまいと賞賛されていましたやはりハーフの血というものがあるのでしょうか例えばその土地の言語を聞き取りやすくなるなど

答:なかなかむつかしい問題ですね。一つ考えられるのは、日本人と西洋人の発声に関する違いがあって、日本人はなかなかネイティブらしい発声、発音はできません。それは、日本人は口先でしゃべるが、彼らは喉で、腹式呼吸をするからという違いがあるからです。 だから、ハーフの彼女の声帯とか、発声方法に、ネイティブらしさが受け継がれているということは言えるかもしれません。ネイティブらしい発音、発声ができれば、なにかと溶け込めるのも早いのではないでしょうか。


本文内容来自日语问答网站知恵袋



日语你好怎么说 你好用日语怎么说 我喜欢你用日语怎么说 日语谢谢怎么说 我爱你用日语怎么说 姐姐用日语怎么说 日语加油怎么说 日语晚安怎么说 日语再见怎么说 日语不要怎么说 傻子用日语怎么说 老公用日语怎么说 日语欢迎光临怎么说 滚用日语怎么说 对不起日语怎么说 加油用日语怎么说 日语爸爸怎么说 我开动了用日语怎么说 日语老公怎么说 真相只有一个用日语怎么说

最新文章

免费领取1000元学习大礼包(剩02份)
免费领取1000元学习大礼包(剩 02份)
手机号不能为空